제주도솔베이지

페이지 정보

profile_image
작성자JYP연습생 조회 3회 작성일 2022-01-14 19:47:40 댓글 0

본문

Solveig's Song - Sissel Kyrkjeb(영어와 한글 자막판) 솔베이지의 노래 (English subtitles)

Edvard Grieg's solveig's song is no doubt world famous, I believe. I remember being touched immensely by the sad story when I was so young and sensitive learning the misfortune two loves had to endure in this sin cursed world. The two lovers's unfortunate story reminds us all to cherish the relationship we now have with whatever means we have, never parting for any reasons.
When I saw the Korean translation of the lyrics, realizing that it was not done as faithfyully as I would like to see it done, I suddenly felt the urge to translate it the way I understood the original lyrics so that more faithfully done translation Korean may enjoy. Thus this video came about. The idea of inserting painings by Andreas Dahl came from the video produced by PaulaRobison.
If anyone wants to view the original Norweyian, English translation side by side with my Korean translation, please click the linki below.
http://www.newlifeforum.us/xe/videos/9141#0
aa asd : 솔베이지의노래는 이영상이 갠적으로 최곤듯.. 한편으로 담담한 목소리가 너무 인상적입니다.
송용년 : 아름답다
가사도,멜로디도
음색도,눈빛도~
MyeongJa Park : 현시대에이런훌륭한곡이존재한다는것에감사드립니다..창조주께도,곡을작사,작곡하신작가님께도...현존하는천사를보는것같아새삼놀라곤합니다.
윤기영 : 노래가..다큐멘터리 삶에서 들어봤다가 노래제목 찾으러 다녔는데 이 노래였네요..역시 지금 들어도 아름답네요..ㅎㅎ...감사드립니다!
Adora : 선율과 목소리의 아름다움에 감동하게 됩니다. 뭔가 극적으로 아름다운 것을 마주할 때 느끼는 감동

[ 2h Repeat ] 그리그(Grieg) _ 솔베이지의 노래 (Solveig's Song)

- 저작권문제로 광고를 시청하실 수도 있습니다. 양해 부탁드립니다.
- 이미지는 픽사베이(https://pixabay.com/ko/)에서 무료로 다운받을 수 있습니다.
- There is an advertisement due to copyright issues. Please understand.
- The image was downloaded free of charge from Pixar Bay (https://pixabay.com/ko/).
류순열 : 아름다운 연주곡 잘 들었습니다~감사합니다~☘☘❤❤수고 많으셨습니다~
김윤순 : 좋은음악해주신인생클래식분덕분에아주좋은음악을지나간시절에듣던것을다해주서서감사감사합니다
we make noise : 고등학생때부터 10년동안 흥얼거리던 노래가 이 노래였다니... 감사합니다.
yoon ju : 참으로 오랫만에 들어보는
그리그의 솔베이지...
잊어버리고 있었던것을
아련하게 기억하게 되어
그리움의 시간들이 더 짙어지는....
Gabriel : 흘려버린 감성을 추스려 모아야 할것 같은..
시공간의 제약없이 막연히 떠다니는
느낌처럼 황홀하네요~

고맙습니다

Solveig's Song (솔베이지의 노래) - Anna Netrebko

Grieg : Peer Gynt Suite No2 , Op. 55
Kanske vil der gå både Vinter og Vår,
겨울이 가면 봄이 오고
både Vinter og Vår,
또 겨울이 가면 봄이 오겠죠

og næste Sommer med, og det hele År,
그리고 여름이 오고 한 해가 가고
og det hele År
또 한 해가 가겠죠

men engang vil du komme, det ved jeg vist,
그러나 언젠가 그대가 돌아오실 거라 굳게 믿고 있어요
Det ved jeg vist,
전 확실히 알아요

og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sidst.
그래서 난 약속대로 그대를 기다릴 겁니다
Det lovte jeg sidst.
난 기다릴 거라 약속했어요

A~A~A~
아~아~아~
2
Gud styrke dig, hvor du i Verden går,
신이여 그대가 어디에 있던 힘을 주소서
du i Verden går,
세상 어디에 있던

Gud glæde dig, hvis du for hans Fodskammel står.
신은 그대가 그의 발아래 서 있음을 기뻐하십니다
for hans Fodskammel står
그의 발아래 서 있음을

Her skal jeg vente til du kommer igjen
난 이곳에서 그대 돌아올 때까지 기다릴 겁니다
du kommer igjen
그대는 돌아올 겁니다

og venter du hist oppe, vi træffes der, min Ven!
그리고 그대가 하늘에서 날 기다린다면 우린 만날 겁니다. 내사랑 그대여!
vi træffes der, min Ven!
내 사랑이여 우린 그곳에서 만날 겁니다

A~A~A~
아~아~아~
이문자 : 아름다운영상 정말좋운곡을 올려주셨네요 감동입니다 잘들었습니다
잔팔민 : When I was on a journey in Norway, I heard this beautiful song on the spot.
kgr lim : An emotional voice that touches your soul, I liked this song for the good music Thank you so much
Carlota Tuesta Soldevilla : Hermosa canción, me trae recuerdos de mi niñez en especial en Semana Santa, es una canción que me emociona mucho.
둘러보며 걷기 : Beautiful song!

... 

#제주도솔베이지

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

전체 7,129건 1 페이지
게시물 검색
Copyright © www.iconvention.or.kr. All rights reserved.  Contact : help@oxmail.xyz